Thư từ Singapore: Duyên Dáng Việt Nam đã tràn ngập Esplanade

Thứ ba, 14 Tháng tám 2007, 22:50 GMT+7
  • Thu tu Singapore Duyen Dang Viet Nam da tran ngap Esplanade
    Anh Khoa - Phương Linh - Hà Anh Tuấn trong một liên khúc sôi động - Ảnh: Hải -Hòa-Thạch
    Sáng cuối tuần bắt đầu với cảm giác bất ngờ và tự hào khi tờ Zaobao đưa bài về chương trình Duyên Dáng Việt Nam (DDVN) tại Singapore - Charming Vietnam Gala in Singapore. Không tự hào sao được, vì tất cả báo chí Singapore trong ngày 9.8 đều tập trung đưa tin về Lễ hội mừng Quốc khánh lần thứ 42 của đảo quốc, thế mà Zaobao - tờ báo tiếng Hoa lớn nhất ở Singapore, có số phát hành gấp đôi tờ The Straits Times, lại chọn DDVN để viết bài đăng trên trang văn hóa nghệ thuật.

    Và đến sáng thứ hai, khi sang nhà hát Esplanade để làm việc về một số vấn đề liên quan đến các vấn đề kỹ thuật của đêm diễn, chúng tôi lại bất ngờ khi nghe những giai điệu thân quen. Từ sảnh của nhà hát, cho đến tất cả những tầng trên, hai màn hình lớn ở mỗi tầng đều phát băng giới thiệu về DDVN. Những tiết mục ấn tượng, đặc sắc của 17 kỳ DDVN, hình ảnh về Báo Thanh Niên, logo các đơn vị tài trợ... Những hình ảnh, những âm thanh đó khiến chúng tôi bồi hồi nhớ lại những đêm diễn thành công của DDVN ở trong nước từ Hà Nội, TP.HCM đến Nha Trang, cũng như ở nước Úc xa xôi. Tất cả chúng tôi đều cảm thấy phấn chấn hẳn lên. DDVN đã 17 lần gặt hái thành công rực rỡ khi đến với khán giả trong và ngoài nước, và nay tất cả lại tiếp tục dồn sức cho chương trình thứ 18 diễn ra trọn vẹn tại đảo quốc sư tử.

    Thu tu Singapore Duyen Dang Viet Nam da tran ngap Esplanade
    Tờ Zaobao - tờ báo tiếng Hoa lớn nhất ở Singapore...

    Không chỉ riêng chúng tôi dừng chân để xem trailer giới thiệu về DDVN, mà rất nhiều người dân Singapore cũng dừng lại trước các màn hình của nhà hát Esplanade. Xem ra những giai điệu Việt Nam, những tiết mục đầy màu sắc của DDVN đã có sức hút nhất định đối với người dân đảo quốc. Ngay cả trước 6 màn hình đặt trong đoạn đường dẫn từ nhà hát Esplanade ra trạm MRT (tàu điện ngầm) cũng có rất nhiều người dừng chân đứng xem, dù thói quen của người Singapore là luôn vội vã trên đường đến các ga, trạm để kịp giờ tàu đến...

    Thu tu Singapore Duyen Dang Viet Nam da tran ngap Esplanade
    và tờ Bertita Harian (tiếng Malaysia) viết bài về DDVN 18


    Theo chân một số "khán giả tương lai" của DDVN đến quầy bán vé của nhà hát Esplanade, chúng tôi nghe mọi người trò chuyện, trao đổi về... Vietnam Show.

    Chúng tôi nhìn nhau mỉm cười hạnh phúc - từ ngày vé DDVN chính thức phát hành tại Singapore, từ các nhân viên bán vé của Sistic, cho đến người dân Singapore, mọi người đều gọi DDVN là Vietnam Show, thay vì tên đầy đủ là Charming Vietnam Gala in Singapore.

    Vâng, trong suy nghĩ của người dân Singapore, DDVN là một chương trình ca nhạc thời trang của Việt Nam.

    Điều đó khiến tất cả chúng tôi cảm thấy rất tự hào, DDVN lần thứ 18 không chỉ là một chương trình ca nhạc thời trang gây Quỹ học bổng Nguyễn Thái Bình, mà còn là hoạt động giao lưu văn hóa giữa Việt Nam và Singapore.

    Thu tu Singapore Duyen Dang Viet Nam da tran ngap Esplanade
    Người mẫu của DDVN 18

    Người mẫu giành nhau "bắt cặp". Đối với các người mẫu, mỗi khi đi biểu diễn xa, nhất là tại nước ngoài thì việc giành nhau "bắt cặp" ở chung với người "hợp rơ" với mình là điều khó tránh khỏi. Một vài tình huống thú vị và cả... khó xử đã xảy ra bởi có cô được tới hai, ba đồng nghiệp chọn ở cùng phòng. Chọn ai và bỏ ai các người đẹp cũng khó... phân xử. Thế là họ phải nhờ đến người tổ chức quyết định!

    Ai "khổ" nhất? Nếu như nói về "kỷ lục" luyện tập trong lần DDVN 18 này thì 16 thành viên múa dưới trướng của biên đạo Tấn Lộc là... khổ nhất. Họ đã miệt mài luyện tập hơn 2 tháng trời bất kể trời mưa, nắng. Có bạn dù sức khỏe không tốt vẫn cố gượng dậy để tập luyện. Không chỉ miệt mài luyện tập, các nghệ sĩ múa còn rủ nhau đi đặt đồng phục. Theo họ thì qua bên ấy dù có tập lại cũng phải mặc đồng phục để bạn bè các nước nhìn vào là thấy đây là một vũ đoàn chuyên nghiệp. (Trí Nam - Danh Nghi)

    Bảo Ngọc - Tố Loan

    Việt Báo
    Ý kiến bạn đọc

    Viết phản hồi

    Nhận xét tin Thư từ Singapore: Duyên Dáng Việt Nam đã tràn ngập Esplanade

    Bạn có thể gửi nhận xét, góp ý hay liên hệ về bài viết Thư từ Singapore: Duyên Dáng Việt Nam đã tràn ngập Esplanade bằng cách gửi thư điện tử tới vietbao.vn. Xin bao gồm tên bài viết Thu tu Singapore Duyen Dang Viet Nam da tran ngap Esplanade ở dạng tiếng Việt không dấu. Hoặc Thư từ Singapore: Duyên Dáng Việt Nam đã tràn ngập Esplanade ở dạng có dấu. Bài viết trong chuyên đề Tin Văn Hóa của chuyên mục Văn Hóa.

    Bài viết mới:

    Các bài viết khác:

       TIẾP THEO >>
    VIỆT BÁO - VĂN HÓA - TIN VĂN HÓA