Cuộc chiến chống tiếng Anh tại Pháp

Thứ sáu, 09 Tháng hai 2007, 09:43 GMT+7
  • Các nghiệp đoàn Pháp vừa phát hiện một kẻ thù mới cần phải phản đối: tiếng Anh. Đứng đầu nỗ lực phản đối này là nghị sĩ Pháp, Jacques Myard.

    Cuoc chien chong tieng Anh tai Phap
    Tháp Eiffel

    Nghị sĩ Jacques Myard, các nghiệp đoàn và các nhóm bảo vệ ngôn ngữ Pháp cho rằng, tiếng Anh đã chiếm các màn hình Pháp, từ nhỏ cho tới lớn, làm thuộc địa, xâm nhập vào âm nhạc Pháp và hiện đang chinh phục các nơi làm việc, thư điện tử, các website và cả báo chí.

    Tôn trọng người Pháp

    Ông Myard khăng khăng rằng tất cả những điều nói trên phải dừng lại. ""Tôi nghĩ tình trạng này rất nguy hiểm bởi tiếng Pháp là tinh thần của nước Pháp và của mọi người Pháp. Do vậy, sẽ là một sai lầm lớn khi các doanh nghiệp muốn làm ăn ở Pháp áp đặt văn hóa của chính họ. Người Pháp chúng ta đã từng là đế quốc trước họ khá lâu, do đó chúng ta biết rõ điều đó"", ông nói.

    Sử dụng tiếng Anh hoàn hảo để lên tiếng bảo vệ ngôn ngữ Pháp, ông Myard tiếp tục: ""Đã tới lúc chúng ta phản ứng và nói với các doanh nghiệp - dừng ngay trò vớ vẩn này! Hãy tôn trọng mọi người. Học tiếng Pháp. Học tiếng Đức, học tiếng Trung và tiếng Ảrập cũng như tiếng Anh"".

    Pháp đã ban hành luật chống tiếng Anh xâm nhập quá nhiều vào các bài hát trên đài phát thanh thông qua hạn ngạch hạn chế nhạc pop, rock và rap tiếng Anh. Thế nhưng, ngôn ngữ này tiếp tục xâm nhập trở lại thông qua các con đường khác.

    Theo kết quả một cuộc khảo sát do các nghiệp đoàn Pháp công bố tại một cuộc họp báo tại Paris hôm 8/2, 7% các công ty Pháp đã sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ chính. Trong khi đó, các công ty đa quốc gia thường gửi thư điện tử cho các công nhân Pháp của họ bằng tiếng Anh, không cần biết các công nhân có hiểu hay không.

    Jean-Loup Cuisiniez thuộc nghiệp đoàn CFTC cho biết, xu hướng sử dụng tiếng Anh ở nơi làm việc là nguy hiểm và xúc phạm các công nhân Pháp. ""Một quản lý người Pháp tại nhà máy điện hạt nhân Areva của Pháp, đã gửi một bức thư điện tử cho các công nhân người Pháp của ông, thông báo về cái chết của một đồng nghiệp, bằng tiếng Anh. Tại sao? Có điều gì đó không đúng khi việc này xảy ra"", ông nói.

    Ông Cuisiniez cũng tin rằng sự an toàn, cũng như hiệu quả, có thể bị ảnh hưởng nếu công nhân không hiểu các chỉ dẫn bằng tiếng nước ngoài. Bản thân ông nói 5 thứ tiếng, gồm tiếng Anh, Tây Ban Nha, Nhật Bản, song lại lo ngại rằng các công nhân Pháp ở các nhà máy và căn phòng không dám thừa nhận yếu kém về tiếng Anh.


    ""Họ không muốn thừa nhận họ không hiểu các chỉ dẫn và điều đó rất nguy hiểm, đặc biệt là nếu các công nhân sợ rằng sẽ bị gạt ra rìa nếu nhà quản lý phát hiện họ không biết tiếng Anh"", ông nói. Bản thân ông từ chối sử dụng các phần mềm tiếng Anh dành cho máy tính ở nhà, và cuối cùng buộc công ty của ông sử dụng phần mềm bằng tiếng Pháp.

    Sự lấn lướt của tiếng Anh

    Tuy nhiên, Pierre Kosciusko-Morizet, Giám đốc điều hành công ty internet priceminister.com của Pháp tin rằng hành động chống sự xâm nhập của tiếng Anh diễn ra quá chậm. Công ty của ông, nằm ở khu vực Bắc Paris, làm kinh doanh bằng nhiều thứ tiếng, trong đó có tiếng Anh và hiện giờ là tiếng Tây Ban Nha. Ông cũng nói thành thạo tiếng Anh.

    ""Ước gì tiếng Pháp là ngôn ngữ kinh doanh toàn cầu. Bởi vì tiếng Pháp của tôi tốt hơn tiếng Anh ư. Không phải vậy. Tiếng Anh đã trở thành ngôn ngữ quốc tế. Tôi không tin cấm một ngôn ngữ là cách làm đúng đắn để thay đổi mọi thứ. Đó không phải là cách mà tiếng Anh đã trở thành một ngôn ngữ toàn cầu"", ông thở dài.

    Gần đây, một người Mỹ là giám đốc mới của một công ty viễn thông Pháp-Mỹ mới sáp nhập, đã tuyên bố không có kế hoạch học tiếng Pháp trước khi gặp gỡ các đồng nghiệp người Pháp cũng như nhân viên Pháp của bà.

    Những diễn biến trên đã làm một số người ở Pháp lo ngại rằng sự suy giảm của tiếng Pháp - cả trong ngoại giao quốc tế và kinh doanh - diễn ra song hành với sự suy giảm ảnh hưởng của Pháp trên trường quốc tế cũng như vị thế cường quốc của nước này.

    Thế nhưng, rất ít người Pháp sẵn sàng thừa nhận sự thất bại trên mặt trận ngôn ngữ, ngay cả khi các thương gia và các nhà quản lý tiếp tục giúp đỡ tiếng Anh ""xâm lược"" lãnh thổ Pháp.

    • Minh Sơn (Theo BBC)
    Việt Báo
    Ý kiến bạn đọc

    Viết phản hồi

    Nhận xét tin Cuộc chiến chống tiếng Anh tại Pháp

    Bạn có thể gửi nhận xét, góp ý hay liên hệ về bài viết Cuộc chiến chống tiếng Anh tại Pháp bằng cách gửi thư điện tử tới vietbao.vn. Xin bao gồm tên bài viết Cuoc chien chong tieng Anh tai Phap ở dạng tiếng Việt không dấu. Hoặc Cuộc chiến chống tiếng Anh tại Pháp ở dạng có dấu. Bài viết trong chuyên đề Đó Đây của chuyên mục Thế Giới.

    Bài viết mới:

    Các bài viết khác:

       TIẾP THEO >>
    VIỆT BÁO - THẾ GIỚI - ĐÓ ĐÂY