Lee Young Ae: Tôi không phân biệt điện ảnh hay truyền hình

Thứ hai, 12 Tháng chín 2005, 10:54 GMT+7
  • Lee Young Ae Toi khong phan biet dien anh hay truyen hinh

    Là một trong hai bộ phim đại diện cho châu Á tranh giải Sư tử vàng tại LHP Venice lần thứ 62, Sympathy for Lady Vengeance đã nhận được sự quan tâm đặc biệt của khán giả và giới truyền thông quốc tế.

    Nữ diễn viên Lee Young Ae cũng trở thành tâm điểm của buổi họp báo với nhiều câu hỏi quân tâm đến vai diễn và sự nghiệp của cô.

    * Vai Kum Ja trong Sympathy for Lady Vengeance có sự khác biệt rõ rệt với hình ảnh quen thuộc của cô trên màn ảnh Hàn Quốc. Điều gì khiến cô quyết định chấp nhận một vai diễn khác thường như thế?

    - Tôi nghĩ Kum Ja là một hình ảnh khác thường so với phụ nữ nói chung. Thêm nữa, tôi càng cảm thấy phấn khích bởi đây là một bộ phim hiếm hoi có nhân vật nữ là trung tâm từ đầu đến cuối kịch bản. Đó là lý do quan trọng nhất để tôi quyết định nhận lời tham gia bộ phim. Vả lại, Kum Ja có nhiều chuyển biến tâm lý trong suốt bộ phim, sẽ là cơ hội đặc biệt để thử thách khả năng diễn xuất của tôi.

    Với một nhân vật khác biệt so với hình ảnh quen thuộc của tôi trên màn ảnh nhỏ, tôi biết một số khán giả của tôi sẽ cảm thấy thất vọng. Tuy nhiên, phần lớn khán giả lại rất ủng hộ và thông hiểu cho sự lựa chọn của tôi.

    * Cô có đưa ra tiêu chuẩn khác nhau trong việc lựa chọn vai diễn trên màn ảnh nhỏ hay màn ảnh rộng không?

    - Tôi không có khái niệm phân biệt vai diễn trên phim truyền hình hay điện ảnh. Với tôi, đã là một diễn viên, một khi đã nhận vai thì điều quan trọng nhất là thể hiện tốt nhân vật mình đảm nhận chứ không phụ thuộc vào môi trường làm việc của bộ phim. Khi chọn vai, tôi chỉ xem xét xem vai diễn có phù hợp với mình hay không mà thôi.

    Nhìn lại mình cách đây 10 năm, tôi có thể nhận thấy rõ nhiều sự khác biệt của bản thân mình về kinh nghiệm diễn xuất trên màn ảnh nhỏ và màn ảnh rộng. Tôi đã thể hiện vai diễn thuần thục hơn với kỹ năng diễn xuất tốt hơn và cảm thấy rất hạnh phúc về sự trưởng thành ấy.

    Nếu như khán giả không tán thành lựa chọn của tôi, tôi cũng không cảm thấy đó là vấn đề lớn. Điều quan trọng là vai diễn mà tôi chọn giúp tôi trở thành một diễn viên chuyên nghiệp hơn.

    * Sympathy for Lady Vengeance gần như là bộ phim Hàn Quốc ăn khách đầu tiên có một nhân vật nữ là vai trung tâm, và dĩ nhiên cũng là một vai nữ chính rất khác lạ so với tiêu chuẩn tại Hàn Quốc. Cô có nghĩ rằng thành công này sẽ thay đổi được một điều gì đó trong nền điện ảnh Hàn Quốc, đặc biệt là tạo nhiều cơ hội tốt hơn cho các nữ diễn viên?


    - Ở Hàn Quốc, hầu hết những bộ phim có nhân vật nữ là trung tâm thường đều là phim hài, do đó Sympathy for Lady Vengeance được xem là một ngoại lệ. Tôi nghĩ đây là một quan điểm rất mới về việc lựa chọn vai chính cho một bộ phim. Tôi thật sự chịu nhiều áp lực với vai diễn đầy khó khăn này. Tuy nhiên, điều đó đã được đền bù khi tôi cảm nhận được sự quan tâm đặc biệt của giới truyền thông tại Venice về bộ phim.

    Ở Hàn Quốc không có nhiều phim như thế này, tôi hi vọng việc nữ diễn viên giữ vai trò chủ đạo trong một bộ phim sẽ trở nên phổ biến hơn trên màn ảnh Hàn Quốc. Tôi cũng mong rằng Hàn Quốc cũng sẽ giống như Mỹ hoặc châu Âu, các nữ diễn viên ở tuổi 30 và 40 vẫn giữ được chỗ đứng quan trọng trên màn ảnh như khi họ 20 tuổi, thậm chí ngay khi họ đã có cuộc sống gia đình riêng. Tôi tin rằng điều đó sẽ sớm thành hiện thực.

    * Đây là lần thứ 2 cô cộng tác với đạo diễn Park Chan Wook sau thành công về doanh thu của bộ phim JSA (năm 2000). Sau đó Park chỉ đạo diễn hai bộ phim không mấy ăn khách là Sympathy for Mr Vengeance và Old Boy. Ngay cả trước khi JSA ra đời, nhiều người không nghĩ rằng đây sẽ là một bộ phim ăn khách. Vậy điều gì đã khiến cô quyết định nhận lời tham gia bộ phim? Và có khác biệt gì giữa hai lần cô cộng tác với đạo diễn Park Chan Wook không?

    - Năm 2000, khi nhận lời tham gia JSA, tôi biết mình sẽ không phải là vai trung tâm mà chỉ là vai phụ cho các nhân vật nam nhưng tôi thật sự rất thích kịch bản đó. Còn với Sympathy for Lady Vengeance, tôi lại được giao vai chính trong một kịch bản cũng rất tuyệt vời. So sánh với 5 năm về trước, tôi đã có nhiều kinh nghiệm diễn xuất hơn và phải chuẩn bị kỹ càng hơn để thể hiện sự phức tạp trong tính cách của nhân vật Kum Ja.

    JSA từng thi tài tại LHP Berlin, còn giờ đây Sympathy for Lady Vengeance cũng có mặt để tranh giải tại Venice. Cả hai bộ phim này không chỉ giúp các diễn viên thu được kinh nghiệm diễn xuất mà còn là cơ hội tốt để quảng bá điện ảnh Hàn Quốc tại những LHP quốc tế lớn. Thật sự tôi rất cảm kích đạo diễn Park vì những cơ hội mà ông đã giành cho tôi.

    (Theo TT)
    Việt Báo
    Ý kiến bạn đọc

    Viết phản hồi

    Nhận xét tin Lee Young Ae: Tôi không phân biệt điện ảnh hay truyền hình

    Bạn có thể gửi nhận xét, góp ý hay liên hệ về bài viết Lee Young Ae: Tôi không phân biệt điện ảnh hay truyền hình bằng cách gửi thư điện tử tới vietbao.vn. Xin bao gồm tên bài viết Lee Young Ae Toi khong phan biet dien anh hay truyen hinh ở dạng tiếng Việt không dấu. Hoặc Lee Young Ae: Tôi không phân biệt điện ảnh hay truyền hình ở dạng có dấu. Bài viết trong chuyên đề Phim Ảnh của chuyên mục Thế Giới Giải Trí.

    Bài viết mới:

    Các bài viết khác:

       TIẾP THEO >>
    VIỆT BÁO - THẾ GIỚI GIẢI TRÍ - PHIM ẢNH