Othello

Thứ bảy, 17 Tháng mười hai 2005, 23:38 GMT+7
  • Othello
    Minh họa DAD
    Mắt Othello long lên sòng sọc, đầy căm giận. Anh ta đột ngột cúi xuống Desdemona và tức tối rít qua kẽ răng nghiến chặt:
    - Mi chết đi, đồ phản trắc!
    Anh ta túm lấy cổ nàng và bắt đầu bóp cổ.
    Vừa lúc ấy, chuông điện thoại reo vang. Othello lưỡng lự giây lát, nhưng chuông điện thoại cứ reo mãi không ngớt nên anh ta đành cầm lấy ống nói.

    - Othello đây! - Anh ta gầm lên.
    - Chào Othello. Rodrigo đây. Ngay bây giờ cậu phải ra bến cảng. Người ta sắp hạ thủy một con thuyền mới...
    - Tớ không thể - Othello quạu quọ.
    - Tại sao?
    - Tớ đang bóp cổ Desdemona.
    Rodrigo thở vài hơi vào ống điện thoại, rồi nói:
    - Tớ không định can thiệp vào cuộc sống riêng tư của cậu đâu, nhưng dù sao cậu cũng nên có mặt ở bến cảng. Mọi người đang chờ...
    - Cứ để họ chờ tiếp! - Othello nói như gầm gừ, rồi ném ống điện thoại xuống, quay sang Desdemona - Chết đi, quân phản bội! - anh ta rít lên rồi lại tóm lấy cổ nàng.
    Chuông điện thoại lại reo.
    Othello miễn cưỡng nới lỏng các ngón tay và cầm ống nghe.
    - Cậu đấy à Othello? Iago đây. Tớ đang rất cần cậu, cần ngay lập tức.
    - Xin lỗi, tớ không có thời giờ. Tớ đang bóp cổ Desdemona.
    - Tùy cậu đấy, nhưng công việc là công việc, vui chơi là vui chơi chứ. Tớ muốn nói đến chuyện tiền bạc...
    - Một đồng xu mẻ tớ cũng không đưa đâu! - Othello gầm lên rồi dập máy rõ mạnh - Sao bọn chúng nó cứ bám lấy mình nhằng nhằng thế nhỉ - anh ta rên lên nghe đến là não nùng - Không còn thời giờ mà thở nữa, lúc nào cũng quay tít mù như cái chong chóng... Mà mình đang định làm gì ấy nhỉ...? À, phải rồi, Desdemona.
    Và anh ta lại túm lấy cổ vợ.
    - Cẩn thận nào, anh làm hỏng mái tóc của em mất thôi - Desdemona cằn nhằn không hài lòng.
    - Chết đi, đồ tráo trở!
    Chuông điện thoại lại reo.
    - Chào, Cassio đây. Mặc quần áo nhanh lên, đem tiền mặt đến ngay cửa hàng bách hóa nhé.
    - Tớ không thể. Tớ đang bóp cổ vợ tớ...
    - Desdemona chạy đâu thoát khỏi cậu được mà sợ, nhưng những cái áo vải bạt để phủ ô tô vừa nhập ở nước ngoài về thì sẽ không chờ cậu đâu.
    - Thế à, vậy tớ sẽ đem tiền ra cửa hàng ngay - Othello nói rồi chẳng mặc thêm quần áo ngoài nữa, cứ thế chạy đi luôn.
    - Trời, đạo đức lối sống bây giờ đến là xuống cấp - Iago buồn rầu nhận xét - Othello của Shakespeare thì không điều gì trên thế gian này có thể bứt được ra khỏi nàng Desdemona bất hạnh, còn anh chàng này bỏ ngay nàng đấy để đi chen chúc ở cửa hàng chỉ vì mấy cái áo vải bạt phủ ô tô vớ vẩn!...

    JORDAN POPOV
    Hằng Minh
    (dịch)

    Việt Báo
    Ý kiến bạn đọc

    Viết phản hồi

    Nhận xét tin Othello

    Bạn có thể gửi nhận xét, góp ý hay liên hệ về bài viết Othello bằng cách gửi thư điện tử tới vietbao.vn. Xin bao gồm tên bài viết Othello ở dạng tiếng Việt không dấu. Hoặc Othello ở dạng có dấu. Bài viết trong chuyên đề Thập Cẩm của chuyên mục Vui Cười.

    Bài viết mới:

    Các bài viết khác:

       TIẾP THEO >>
    VIỆT BÁO - VUI CƯỜI - THẬP CẨM