Bị "cướp" người yêu vì không biết... ngoại ngữ!

Thứ năm, 05 Tháng tư 2007, 21:14 GMT+7
  • Không biết ngoại ngữ, Hằng đã nhờ chi dâu họ làm phiên dịch cho mình với chàng trai người Pháp David. Nhưng không ngờ nữ phiên dịch quyết định ly dị chồng để làm đám cưới với David. Uất ức, xót khoản tiền 10.000 USD đài thọ cho chàng Tây, Hằng đã tổ chức đánh ghen.

     

    Sự việc bắt đầu từ cuối năm 2006, khi chị Hằng (SN 1979)  trú tại phường Phúc Xá được mẹ đẻ (đang làm ăn và sinh sống tại Pháp) giới thiệu anh David (SN 1978, quốc tịch Pháp) đến Việt Nam tìm hiểu và mong muốn đi đến hôn nhân.

     

    David được chị Hằng đón về ở tại nhà mình (phường Phúc Xá, quận Ba Đình). Sau một thời gian tiếp xúc, cả hai gặp nhiều trở ngại do Hằng không biết ngoại ngữ. Chính vì thế Hằng đã mời Hương (vợ anh họ của Hằng, thông thạo tiếng Anh) đến làm “phiên dịch tình yêu” giúp mình.

     

    Hương là phụ nữ đã có 2 đời chồng, đang nuôi một con gái 9 tuổi là con của người chồng đầu tiên. Anh họ của Hằng là đời chồng thứ 2 nhưng chưa có con chung.

     

    Vậy là trong những ngày anh David ở Việt Nam, Hương luôn có mặt trong các cuộc vui chơi, ăn uống cùng gia đình cô em họ để làm tròn vai trò phiên dịch viên.

     

    Cuối tháng 1/2007, David chia tay Hằng để trở về Pháp. Trước đó, “chàng rể” David không quên lời hứa sẽ sớm quay lại đưa Hằng sang Pháp du lịch để tìm hiểu về đất nước, con người nước Pháp trước khi tiến tới hôn nhân.

     

    Sống trong tâm trạng háo hức chờ đợi thì cuối tháng 3/2007, Hằng choáng váng nhận được tin David đã quay trở lại Việt Nam nhưng đang chung sống như vợ chồng với… “phiên dịch viên tình yêu” Hương.

     

    Sau một thời gian tìm hiểu, Hằng biết mặc dù chưa làm thủ tục đăng ký kết hôn nhưng ngày 27/3, David và Hương đã làm đám cưới. Sáng 1/4, Hằng gặp Hương cùng David đi lễ Phủ Tây Hồ, uất hận vì “bị nẫng tay trên”,  Hằng đã lao vào tình địch để đánh ghen.

     

    Chưa hả cơn giận, ngay trong buổi chiều cùng ngày, Hằng cùng một số người tiếp tục kéo đến nhà Hương để chửi bới kẻ đã “cướp” người sắp trở thành chồng mình.

     

    Ngay khi sự việc xảy ra, công an quận Ba Đình và công an phường Phúc Xá đã tới hiện trường, mời những cá nhân có liên quan về trụ sở làm tường trình.

     

    Tại đây, chị Hằng cho biết tổng số tiền mà gia đình chị đã phải bỏ ra cho David về Việt Nam lên đến 10.000 USD. Tuy nhiên, anh chàng người Pháp phủ nhận toàn bộ số “phí tình” này, chỉ công nhận số tiền vé máy bay là do bố mẹ Hằng bỏ ra.

     

    Theo cả David và Hương thì sau khi David về nước, hai người thường xuyên liên lạc với nhau khiến tình cảm giữa hai người nảy nở.

     

    Hương giấu không cho "cô em họ" biết chuyện và nhanh chóng làm thủ tục ly hôn chồng.

     

    Ngày 18/3, David đưa bố mẹ từ Pháp sang, làm đám cưới với Hương.

     

    *Tên các nhân vật trong bài đã được thay đổi

     

    (Theo Dân trí)

    VietBao.vn
    Ý kiến bạn đọc

    Viết phản hồi

    Nhận xét tin Bị "cướp" người yêu vì không biết... ngoại ngữ!

    Bạn có thể gửi nhận xét, góp ý hay liên hệ về bài viết Bị "cướp" người yêu vì không biết... ngoại ngữ! bằng cách gửi thư điện tử tới vietbao.vn. Xin bao gồm tên bài viết Bi cuop nguoi yeu vi khong biet ngoai ngu ở dạng tiếng Việt không dấu. Hoặc Bị "cướp" người yêu vì không biết... ngoại ngữ! ở dạng có dấu. Bài viết trong chuyên đề Tin Pháp Luật của chuyên mục An Ninh - Pháp Luật.

    Bài viết mới:

    Các bài viết khác:

       TIẾP THEO >>
    VIỆT BÁO - AN NINH - PHÁP LUẬT - TIN PHÁP LUẬT