Tinh oi la tinh bi phe vi trung thanh voi nguyen tac "Tình ơi là tình" bị "phê" vì trung thành với nguyên tác

Elfriede Jelinek vốn là một tác giả khó đọc và gây tranh cãi. Khi được xuất bản tại VN, bản dịch cuốn tiểu thuyết “Tình ơi là tình” của..

Tinh oi la tinh dich dung van bi phe phan "Tình ơi là tình": dịch đúng vẫn bị phê phán (?)

Đang có dư luận chê trách bản Tình ơi là tình của dịch giả Lê Quang (do NXB Đà Nẵng và Công ty Nhã Nam phối hợp xuất bản) là “văn chương..

Tinh oi la tinh den Viet Nam “Tình ơi là tình” đến Việt Nam

Nước Áo ca ngợi bà như thiên tài nhưng cũng nguyền rủa bà như một nhà văn gớm ghiếc. Viện hàn lâm Thụy Điển tôn vinh bà là cây bút mạnh mẽ..

Co oi la co Cô ơi là cô !

Sách Luận ngữ chép chuyện Khổng Tử có lần cầm cái bình rượu mà than dài: “Cô bất cô. Cô tai! Cô tai!”. Nghĩa là: Không phải là cô mà..

Tang doc gia tieu thuyet Tinh oi la tinh Tặng độc giả tiểu thuyết "Tình ơi là tình"

Tuần này siêu thị sách trực tuyến www.sahara.com.vn tặng độc giả cả nước 10 cuốn “Tình ơi là tình”. Tác phẩm của Elfriede Jelinek - nhà..

Loi chua chac nam o tac pham Lỗi chưa chắc nằm ở tác phẩm

Tôi đã đọc rất kỹ cuốn "Tình ơi là tình" ngay từ khi nó mới phát hành và nhận thấy bản dịch của Lê Quang là bản dịch tốt, phản ánh được..

Chia se voi dich gia Le Quang Chia sẻ với dịch giả Lê Quang

Nếu xét về khía cạnh ngôn ngữ và văn hoá, chắc hẳn dịch giả Lê Quang đã rất khó khăn trong quá trình truyền đạt nội dung chân thực nhất của..

Nobel Van hoc 2004 Tinh oi la tinh den Viet Nam Nobel Văn học 2004: “Tình ơi là tình” đến Việt Nam

TP - Nước Áo ca ngợi bà như thiên tài nhưng cũng nguyền rủa bà như một nhà văn gớm ghiếc. Viện hàn lâm Thụy Điển tôn vinh bà là cây bút..

Van chuong chuyen ngu ron toc gay Văn chương chuyển ngữ... rợn tóc gáy!

Vừa qua, nhiều bạn đọc bức xúc phản ánh với chúng tôi về những lỗi sơ đẳng trong bản dịch cuốn tiểu thuyết đoạt giải Nobel văn chương Tình..

Van chuong chuyen ngu ron toc gay Văn chương chuyển ngữ... rợn tóc gáy!

Sự cẩu thả, thô thiển trong bản dịch cuốn tiểu thuyết đoạt giải Nobel văn chương “Tình ơi là tình” (Die Liebhaberinnen, của nữ văn sĩ..

Video Clip Buom oi la buom Video Clip: Bướm ơi là bướm

Bướm ơi là bướm, chỉ vì sự vô tình của mày mà người bị mất ăn, người thì xe hỏng, kẻ nhà tan... Còn gì tệ hơn nữa không?

Dich gia Le Quang da xu ly dung Dịch giả Lê Quang đã xử lý đúng

Tôi chưa được đọc "Tình ơi là tình" nhưng qua bài viết trên TS và phần minh họa ngắn ngủi của dịch giả Lê Quang, tôi cho rằng dịch giả đã..

Dao dien Mac Van Chung noi ve Hen oi la Hen Đạo diễn Mạc Văn Chung nói về "Hến ơi là Hến"

"Bộ phim là sự chia sẻ của chúng tôi với số phận những cô gái nông thôn ra thành phố trở về không còn con đường sống khác. Tôi không quan..

Than oi la than may lam toi tao Thân ơi là thân, mày làm tội tao!

Xưa có một anh bị vợ và họ hàng khinh bỉ quá lắm, vì anh ta chỉ biết ăn bám vợ chứ chẳng làm nên trò trống gì cho vẻ vang gia đình hết..

Toi khong can gay soc ban than tac pham da qua soc "Tôi không cần gây sốc, bản thân tác phẩm đã quá sốc"

Tôi thừa biết cách phù phép cho tiểu thuyết Tình ơi là tình trở nên "nuột nà như lời tác giả bài báo nọ khuyên. Nhưng lương tâm dịch giả..

Nga ba tran ai Truyen ngan cua Que Huong "Ngã ba trần ai" - Truyện ngắn của Quế Hương

"Phú ơi là Phú...!". "Phú ơi là Phú !". Đang lơ mơ ngủ ngồi trong ghế, lão bỗng choàng dậy bởi tiếng mụ Cháu. Rõ ràng tiếng mụ, gọi như..

Cu soc cua lang man va cao ca Cú sốc của lãng mạn và cao cả

Không quá mau mắn nhưng cũng khá là kịp thời, tác phẩm của Elfriede Jelinek - nhà văn Áo đoạt Nobel 2004, đã được dịch ra tiếng Việt, với..

Cu soc cua lang man va cao ca Cú sốc của lãng mạn và cao cả

Không quá mau mắn nhưng cũng khá là kịp thời, "Tình ơi là tình" - tác phẩm của Elfriede Jelinek - nhà văn Áo đoạt Nobel 2004, đã được..

Roi oi la roi Rối ơi là rối!

“Bút Bi ơi! Tui là chị của Em-gái-trời-bắt-xấu. Nếu em gái tui xấu như Thị Nở thì “nhan sắc” của tui cũng không thua gì... chị Thị..