Tác_tuýp ở Việt Nam

11:41 03/04/2004
Bấm ngay
Đăng Ký xem video hay mới nhất

Tac_tuyp o Viet Nam 

Đạo diễn Pháp S. Tcheumlakdjian hướng dẫn sinh viên trường ĐH SKĐA dựng vở Tác-tuýp

“Tác-tuýp” (Tartuffe) của Mô-li-e (1622-1673), bậc thầy về kịch cổ điển Pháp, vừa được giới thiệu tại Nhà hát Lớn – Hà Nội. Điều làm người xem ngạc nhiên là chính các sinh viên năm thứ 3 của trường Đại học Sân khấu - Điện ảnh Hà Nội đã được chọn thể hiện tác phẩm kinh điển này.

Thực ra, “Tác-tuýp” đến Hà Nội đã không còn là một vở kịch “rất Tây” của Mô-li-e nữa. Nó đã được thay đổi ít nhiều so với “nguyên bản”, hay ít ra là so với những lần xuất hiện trước đây – thay vì trung thành với bối cảnh xã hội Pháp thế kỷ XVII, người ta đã cho các nhân vật hít thở bầu không khí xã hội Việt Nam trong những năm đầu thế kỷ XX. Trong buổi họp báo giới thiệu “Tác-tuýp” trước khi đưa vở ra công diễn tại Nhà hát Lớn, đạo diễn Pháp S. Tcheumlekdjian, nói ông đã từng dàn dựng “Tác-tuýp” ở U-crai-na, đưa vở sang Ma-rốc, Các Tiểu vương quốc ả-rập thống nhất. ở những nơi đó “Tác-tuýp” đều được thể hiện bằng thứ ngôn ngữ mà người bản địa có thể hiểu được.

 “Tác-tuýp” vừa ra mắt cuối tháng 3 tại Hà Nội là một vở diễn “nửa tây nửa ta” theo nghĩa chân phương của cụm từ này. Dựa vào kinh nghiệm “cải biên” của đạo diễn người Pháp, vở diễn gần gũi với khán giả Việt nhờ sử dụng thủ pháp đặc trưng của nghệ thuật truyền thống trong khi vẫn duy trì liều lượng ngôn ngữ “kịch tây” để bảo đảm cốt kịch không bị gẫy. Cũng có tre xanh, áo the, khăn xếp, nón quai thao, có đàn nguyệt, chũm chọe và âm hưởng trống chèo, lại có cả vét Tây đủ sơ-mi, cà-vạt… Trong bối cảnh ấy, người xem vẫn thấy đầy đủ một Tác-tuýp vừa gian tà vừa sùng đạo, sẵn sàng cưới con gái người mình si mê để được hưởng gia tài trong khi luôn mở lời rao giảng đạo đức.

Các tác phẩm của Mô-li-e chứa đựng giá trị nhân loại và bởi vậy kịch của ông có thể diễn ở bất cứ đâu mà người xem vẫn hiểu thông điệp ông gửi gắm. “Tác-tuýp” là một câu chuyện bi - hài về thói đạo đức giả, một câu chuyện thời sự dù bản thân kịch bản được sáng tác từ mấy trăm năm trước. Nhưng như vậy không có nghĩa là coi nhẹ vai trò sáng tạo của ê-kíp thực hiện vở diễn tại Hà Nội. Người ta nói rằng ở  sân khấu trào phúng có sự giao thoa giữa các nền văn hóa, và nhờ những nét tương đồng mà các đạo diễn có thể chuyển tải cốt kịch dễ dàng hơn. Điều này đúng với “Tác-tuýp Hà Nội” như đã thấy, nhưng cần phải ghi nhận vai trò chi phối của đạo diễn S. Tcheumlekdjian và các cộng sự của ông - trong đó có đạo diễn Trần Mạnh Hùng (Đại học Sân khấu - Điện ảnh Hà Nội) - trong thành công chung. Sự nhạy bén nghề nghiệp và khả năng cảm nhận tinh tế đối với “những nền văn hóa khác” đã giúp họ tìm ra giải pháp có tính căn bản - đáng kể nhất là kết hợp ngôn ngữ ước lệ của sân khấu chèo Việt Nam với ngôn ngữ kịch tây, tiết giảm tối đa những lớp thoại không cần thiết mà vẫn giữ  được “tinh thần Mô-li-e” . “Chúng tôi đã tìm cách biên tập lời thoại vì về mặt sư phạm, nếu để nguyên sẽ là một gánh nặng quá lớn đối với người diễn” -  đạo diễn người Pháp phân tích.

 “Tác-tuýp” là sản phẩm cụ thể của Dự án hợp tác đào tạo diễn viên giữa Trung tâm Văn hóa Pháp và Đại học Sân khấu - Điện ảnh Hà Nội và vở diễn này là bài học thực hành bổ ích cho lứa sinh viên nghệ thuật hiện nay. Với các đạo diễn, việc dựng Mô-li-e là cơ hội để họ so sánh với những “Mắc-bét”, “Káp-ka”, “Con cáo và chùm nho”…đã thực hiện từ vài ba năm trở lại đây. Điều này thực ý nghĩa khi mà sân khấu Việt Nam đang có xu hướng theo đuổi “thử nghiệm”.

HNM

VietBao.vn
contentlength: 5199
Chia sẻ
Bấm ngay
Đăng Ký xem video hay mới nhất

Video nổi bật

Truyền thống đánh nhau hộc máu xí xóa hận thù năm cũ
00:00 / --:--

Bài được quan tâm

VẤN ĐỀ VăN HóA NÓNG NHẤT

Whitney Houston doi va nghiep

Whitney Houston: đời và nghiệp

Whitney Houston đã đột ngột qua đời , hãy vào đây để tổng kết lại những thăng trầm, scandal trong cuộc đời và sự nghiệp của Whitney..