Tương lai mờ mịt của người Hồi giáo trẻ tại Pháp

09:00 29/12/2003
Bấm ngay
Đăng Ký xem video hay mới nhất

Brahim Bouanani, 26 tuổi, ngồi trước nhà thờ ở thành phố St.-Florentin.
Brahim Bouanani, 26 tuổi, ngồi trước nhà thờ ở thành phố St.-Florentin.

Ngôi làng mang vẻ cổ kính của xứ đạo vùng nông thôn Pháp: những ngôi nhà gỗ, nhà thờ đá và những cánh rừng. Nhưng ở đó cũng tồn tại thế giới của người Ảrập với món bột mì hầm thịt và sự thất vọng của những thanh niên sinh ra tại đất nước của những người Thiên chúa bảo thủ.

“Những kẻ phân biệt chủng tộc bao vây chúng tôi”, Brahim Bouanani, 26 tuổi, sinh ra tại St.-Florentin, nói.

Đối với Bouanani và những người như anh, con cái của những người Bắc Phi đến đây vài thập kỷ trước, St.-Florentine không phải là nơi tập trung những di sản văn hoá Pháp mà là hàng loạt các khu nhà chung cư rẻ tiền ở phía tây thành phố. Khoảng một phần ba trong số 5.800 cư dân của thành phố này là "người nước ngoài" như anh.

Họ phải đối mặt với sự cô lập, bị xa lánh và một tương lai mờ mịt. Song tình trạng của họ không phải là duy nhất, nó cũng giống như ở những khu nhà của người Hồi giáo ở Paris, Marseille hoặc Lyon. Làn sóng nhập cư những năm 1960, 1970 đã tạo thành hàng trăm cộng đồng Hồi giáo trên toàn nước Pháp và nước này có số người Ảrập lớn nhất châu Âu với con số 5 triệu. Đó là những người đi tiên phong của xu hướng xác lập lại châu Âu, từ Thụy Điển đến Tây Ban Nha. Dân số cựu lục địa đang già và giảm đi nhanh chóng khiến việc mở cửa cho những người nhập cư trở nên cần thiết.

Áp lực về nhân chủng học là nguyên nhân chính khiến người Hồi giáo dẫn đầu làn sóng nhập cư. Theo ước tính, đa phần trong số 300 triệu người Hồi giáo hiện sống tại bờ nam Địa Trung Hải là dưới tuổi 20 và con số này vẫn tiếp tục tăng.

Kết quả là, sự ghẻ lạnh cũng như thái độ phân biệt ngày càng tăng nhằm vào thế hệ người Hồi giáo thứ hai và thứ ba trở thành mối bận tâm của chính phủ Pháp. Sự hồi sinh của chủ nghĩa dân tộc phát xít ảnh hưởng đến đời sống chính trị trong những cuộc bầu cử gần đây.

Tại nhiều nơi, ví dụ như Burgundy, nơi mà nước Pháp cổ tiếp giáp với một nước Pháp mới, khoảng cách giữa cộng đồng người Thiên chúa giáo và người Ảrập trẻ ngày càng lớn. Tại Veziny, gần nhà của Bouanani, cuộc thảo luận giữa một nhóm nông dân xung quanh bàn rượu tại Union Café cuối cùng lại đề cập đến St.-Florentin.

“Họ không muốn hoà nhập”, người chủ quán café nói. Bà cho biết thêm rằng những người nước ngoài tại St.-Florentin muốn gìn giữ ngôn ngữ và tôn giáo của họ và chỉ tụ tập cùng nhau. “Họ giết cừu ở bồn tắm đằng kia kìa”, bà nói tiếp.

Trên thực tế, một số người Hồi giáo ở St.-Florentin giết cừu trong ngày lễ Id al-Fitr, cuối tháng Ramadan. Nhưng những người Hồi giáo Pháp cho biết phong tục đó chỉ còn của thế hệ cũ. Với thứ tiếng Ảrập không hoàn hảo và tư tưởng Pháp, thế hệ Hồi giáo trẻ xa cách với chính cha mẹ họ.

Bouanani đưa một người khách đi trên con đường men theo những quả đồi bên dưới khu đất dành cho các dự án nhà ở. Những hàng rào tạm bằng lưới thép và những tấm ván chia khu đất thành những mảnh vườn nhỏ đầy ớt và bạc hà. Những người phụ nữ mặc áo choàng truyền thống khiến người ta cảm tưởng đây là Barbary chứ không phải là Burgundy.

"Rất ít người trẻ tuổi làm việc trong những khu vườn như thế này và dù nhiều đứa trẻ nhập cư vẫn về thăm Bắc Phi mỗi mùa hè, mối liên hệ của vẫn ngày càng lỏng lẻo", Bouanani nói.

Thành phố St.-Florentin, được lấy tên theo một tu viện được xây dựng vào thế kỷ thứ 9 nhằm tôn vinh một người Thiên chúa tử vì đạo hồi thế kỷ 5, đã thay đổi chút ít vào những năm 1960 khi người ta xây dựng một khu công nghiệp tại đó.

Những năm sau đó, vì thiếu lao động nên những người Hồi giáo từ bên kia Địa Trung Hải đã tràn sang. Từ đó, biên giới bị đóng cửa nhưng nhờ đi theo con đường bất hợp pháp, số người nhập cư vẫn tăng lên đáng kể. Họ không kỳ vọng nhiều ở vùng đất mới song con cái họ, được sinh ra ở Pháp, muốn được đối xử như các công dân bản địa.

Gharib Roubiaux vừa cuốn thuốc lá vừa phàn nàn về việc sống trong những chiếc “chuồng thỏ”, những ngôi nhà công, trong khi những đứa trẻ Pháp cùng lớn lên với anh có cuộc sống tốt hơn. “Tương lai là một con thuyền, nhưng mà là con thuyền đang chìm”, anh nói. Roubiaux chỉ làm việc có 2 tháng trong cả hai năm qua. “Chẳng ai thuê tôi làm. Liệu chúng tôi có thể chịu đựng được bao lâu, cứ đứng dựa vào tường trước khi mọi thứ nổ tung ư?”.

Sự chán nản ngày càng lan rộng khi cựu lục địa thu hút những người Hồi giáo nhập cư thời hậu chiến. Bouanani cho biết cảm giác bị phân biệt ngày càng tăng khi anh lớn lên.

Năm 1992, một chủ nhà hàng đã bắn một số thanh niên Hồi giáo sau một trận cãi vã và làm một người thiệt mạng. Khi ông ta chỉ bị tuyên án 6 năm tù, một trận nổi loạn cùng những chiếc ôtô chìm trong lửa đã khiến St.-Florentin được biết đến trên bản đồ quốc gia.

Gérard Magne, thị trưởng St.-Florentin, nói rằng vụ việc đó đánh dấu một bước ngoặt của thành phố này và từ đó họ bắt tay với những người Ảrập trẻ. Nhà hàng kể trên biến thành giáo đường của cộng đồng Hồi giáo. Giới chức địa phương cũng thiết lập một đường dây nóng để nhận tin về phân biệt đối xử và phải nhanh chóng giải quyết những vụ đụng độ liên quan đến vấn đề này.

“Sự phân biệt chủng tộc không còn công khai nữa mà trở nên ngấm ngầm”, Karim Sahmaoui, 20 tuổi, nói.

Các nhà máy thường chỉ tuyển dụng họ khoảng 3 tuần một chứ hiếm khi ký hợp đồng lâu dài. Việc làm full-time chỉ dành cho người châu Âu. Nhiều người trở nên chán nản đến mức họ hầu như chẳng rời khỏi khu nhà của người Ảrập. Tình trạng trầm cảm và nghiện ma tuý trở nên phổ biến.

Thị trưởng Magne thừa nhận rằng những người Hồi giáo trẻ ở thành phố này thật khó tìm thấy chỗ dành cho họ và nhiều người đã rời đến các thành phố lớn hơn.

Trong căn hộ trên tầng 6 của Sahmaoui, cha anh ngồi thái cà rốt và khoai tây để làm món xúp hầm thịt cho bữa tối. Cho dù chán nản, Sahmaoui cho biết sau khi về thăm Marốc, anh đã cám ơn cha vì đã chuyển tới Pháp. “Nếu không có hy vọng, có lẽ cuộc sống của tôi như ở trong tù”, Sahmaoui nói khi được hỏi về tương lai.

Ngọc Sơn (theo NYT)

Việt Báo
contentlength: 9219
Chia sẻ
Bấm ngay
Đăng Ký xem video hay mới nhất

Video nổi bật

15 câu nói truyền cảm hứng của tỷ phú Bill Gates, nhất định không được bỏ qua
00:00 / --:--

Bài viết khác

Xem tiếp >>

VẤN ĐỀ THế GIớI NÓNG NHẤT

Chay Nha tho Duc Ba Paris

Cháy Nhà thờ Đức Bà Paris

Vụ cháy không gây thiệt hại về người nhưng đã phá huỷ nghiêm trọng công trình kiến trúc nổi tiếng thế giới - Nhà thờ Đức Bà Paris.

152 du khach Viet mat tich o Dai Loan

152 du khách Việt mất tích ở Đài Loan

Giới chức Đài Loan ngày 25/12 xác nhận rằng họ đã mất liên lạc với 152 du khách Việt Nam sau khi những người này tới sân bay thành..