Trung Quốc và Nhật Bản đẩy mạnh giao lưu quân sự

16:52 22/01/2007
Bấm ngay
Đăng Ký xem video hay mới nhất

Trung Quoc va Nhat Ban day manh giao luu quan su
Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe và Thủ tướng Trung Quốc Ôn Gia Bảo

Japan and China are hoping to send warships to each other"s ports for courtesy calls soon to help ease tensions between the two Asian giants, an official said Monday.

Một quan chức Nhật Bản hôm nay (22/1) cho biết, Nhật Bản và Trung Quốc đang chuẩn bị thực hiện một kế hoạch giao lưu quân sự nhằm xoa dịu những căng thẳng trong mối quan hệ giữa 2 cường quốc châu Á này. Qua đó, tàu hải quân của 2 bên sẽ đến thăm cảng biển của nhau.

The Chinese navy is likely to visit a Japanese port in August, followed by a Japanese ship"s return trip next year, the Nikkei newspaper reported Sunday. The report also said Japan is considering sending the head of its joint chiefs of staff to China in the spring.

Hôm qua (21/1), tờ báo Nikkei đưa tin, tàu hải quân của Trung Quốc sẽ thực hiện chuyến thăm cảng Nhật Bản trước vào tháng 8 tới, sau đó, tàu Nhật sẽ sang thăm cảng biển Trung Quốc vào năm sau. Bài báo cũng cho hay, Nhật Bản đang xem xét việc phái người đứng đầu tham mưu trưởng liên quân sang Trung Quốc vào mùa xuân này.

The visit by Chinese warships to Japan would be unprecedented, according to a Defense Ministry official, who spoke on condition of anonymity because the plan has not yet been finalized.Officials on both sides agreed in November to promote the port calls and are hoping to see them happen "as soon as possible," the official said. He said the dates and locations of the port calls are under discussion.

Theo một quan chức Bộ quốc phòng Nhật đề nghị giấu tên cho biết, sự kiện tàu chiến của Trung Quốc đến thăm cảng Nhật Bản chưa từng xảy ra từ trước tới nay. Quan chức này cho biết, Trung Quốc và Nhật Bản đã nhất trí việc thực hiện kế hoạch vào tháng 11 vừa qua và đang hi vọng sẽ thực thi được nó càng sớm càng tốt. Ông này cũng cho biết, ngày giờ và địa điểm chuyến thăm vẫn đang được 2 bên bàn thảo.

The naval visits had been agreed to in 2000 but were put on hold by China amid anger over former Prime Minister Junichiro Koizumi"s repeated visits to a Tokyo war shrine criticized for glorifying past Japanese militarism.

Trên thực tế, kế hoạch này đã được 2 bên thông qua từ năm 2000 nhưng đã bị phía Trung Quốc hoãn lại, do chuyến thăm thường niên của cựu Thủ tướng Nhật Bản Junichiro Koizumi tới ngôi đền chiến tranh Yasukuni ở Tokyo đã làm họ phẫn nộ.

Exchanges between the navies would be particularly significant because of the two nations" rival claims to waters around several disputed islands in the East China Sea. Plans by Tokyo and Beijing to develop natural resources in the disputed waters have added to tensions in recent years.

Việc giao lưu tàu hải quân giữa Trung Quốc và Nhật Bản có ý nghĩa rất quan trọng bởi vì cả 2 nước đều tuyên bố chủ quyền ở một số hải phận xung quanh những hòn đảo tranh chấp ở Biển Đông Trung Quốc. Kế hoạch khai thác các nguồn tài nguyên thiên nhiên ở những phận tranh chấp đã làm mối quan hệ giữa hai bên càng trở nên căng thẳng trong những năm gần đây.

Since coming to power in September, Prime Minister Shinzo Abe has made repairing relations with China, one of Japan"s biggest trade partners, a top priority. He has already visited Beijing once for a summit and is reportedly trying to arrange another trip later this year. Chinese President Hu Jintao

and Premier Wen Jiabao are expected to come to Tokyo in the spring.

Kể từ khi lên nắm quyền thủ tướng Nhật Bản hồi tháng 9 năm ngoái, ông Shinzo Abe đã rất tích cực cải thiện mối quan hệ với Trung Quốc. Ông Abe đã đến thăm Bắc Kinh hồi năm ngoái chỉ một thời gian ngắn sau khi nhậm chức, và đang cố gắng sắp xếp một chuyến thăm nữa trong năm nay. Chủ tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Đào và Thủ tướng Ôn Gia Bảo dự kiến sẽ sang thăm Tokyo vào mùa xuân này.


S.A - (AP)

Việt Báo
contentlength: 5686
Chia sẻ
Bấm ngay
Đăng Ký xem video hay mới nhất

Video nổi bật

Clip: Ô tô 'điên' lao vào đám đông, dân phẫn nộ đánh hội đồng tài xế
00:00 / --:--

VẤN ĐỀ THế GIớI NÓNG NHẤT

Chay Nha tho Duc Ba Paris

Cháy Nhà thờ Đức Bà Paris

Vụ cháy không gây thiệt hại về người nhưng đã phá huỷ nghiêm trọng công trình kiến trúc nổi tiếng thế giới - Nhà thờ Đức Bà Paris.

152 du khach Viet mat tich o Dai Loan

152 du khách Việt mất tích ở Đài Loan

Giới chức Đài Loan ngày 25/12 xác nhận rằng họ đã mất liên lạc với 152 du khách Việt Nam sau khi những người này tới sân bay thành..