"Đừng quá thiển cận"

16:23 31/01/2006
Bấm ngay
Đăng Ký xem video hay mới nhất

Tổng thống Pakistan Pervez Musharraf, một đồng minh thân cận của Mỹ, đã gửi một thông điệp tới người đồng nhiệm George W. Bush: chỉ hành động quân sự thôi thì chưa đủ để giành thắng lợi trong cuộc chiến chống Chủ nghĩa Hồi giáo cực đoan.

Dung qua thien can
Tổng thống Pakistan Pervez Musharraf.

Trả lời phỏng vấn tờ NEWSWEEK sau hàng loạt đợt không kích của Mỹ tại miền Bắc Pakistan nhằm tiêu diệt các mục tiêu Al-Qaeda, vị tướng này đã ""hạ cấp"" tầm quan trọng của việc bắt giữ hoặc giết trùm khủng bố Osama bin Laden và Ayman al-Zawahiri, đồng thời vạch tầm nhìn rộng hơn để chiến thắng trong cuộc chiến chống khủng bố.

Tháng trước, Mỹ tấn công Al Qaeda tại các khu vực bộ lạc của Pakistan. Cuộc tấn công này có sự phối hợp từ phía Pakistan?

Hoàn toàn không phối hợp với chúng tôi. Chúng tôi lên án và phản đối cuộc tấn công này vì vấn đề chủ quyền. Nhưng, chúng tôi biết có người nước ngoài và Al Qaeda ở khu vực đó... Đừng lọt bẫy bọn cực đoan, những kẻ nói rằng chủ quyền chỉ vi phạm khi ai đó vào bằng đường không.

Nếu Mỹ có thông tin tình báo xác định, một thủ lĩnh khủng bố đang ẩn náu tại một ngôi nhà cụ thể nào đó - liệu đó có phải là lúc Mỹ và Pakistan sẽ phối hợp với nhau?

Chắc chắn năng lực của chúng tôi không bằng Mỹ, nhưng điều đó không có nghĩa chúng tôi để lực lượng Mỹ hoạt động tại Pakistan.

Liệu một ngày nào đó Osama bin Laden sẽ bị bắt?

Có thể, nhưng rất khó.

Gần đây, ông đã có cuộc đối thoại với Israel, quốc gia vốn không ưa gì các nhóm cấp tiến. Mối quan hệ giữa hai nước đã đi đến đâu và tại sao nó có lợi cho Pakistan?

Chúng tôi ủng hộ một nhà nước Palestine độc lập, dù chúng tôi chấp nhận thực tế Israel là một nhà nước. Tôi cảm thấy chúng tôi có thể đóng góp hơn nữa cho vấn đề này bằng cách đối thoại với Israel... Tôi nghĩ rút khỏi Gaza là một quyết định lớn của Thủ tướng Ariel Sharon. Chúng tôi nghĩ hành động đó cần được khuyến khích.

Ông nghĩ gì về chính phủ mới ở Ấn Độ?

Mối quan hệ giữa Ấn Độ và Pakistan hiện nay tốt hơn lúc nào hết. Chúng tôi không có căng thẳng, không có đọ súng ở Đường kiểm soát chung (LoC).

Ông đã đưa ra đề xuất được mong đợi về tự trị ở Kashmir?

Tôi đưa ra đề xuất, và họ không đưa ra đề xuất ngược lại.

Người Ấn Độ nói rằng họ không sẵn sàng vì tình trạng bạo lực qua biên giới ở Bangalore và nhiều nơi khác ở Ấn Độ do các nhóm khủng bố được Pakistan hậu thuẫn gây ra?

Đó luôn là trò khôi hài mà họ mang ra để lấy cớ. Đó là những tổ chức độc lập, hoạt động không có chỉ dẫn hoặc hỗ trợ của bất kỳ ai. Họ chỉ hoạt động theo tôn chỉ của chính họ. Hãy phi quân sự hoá và trao quyền tự trị cho người dân Kashmir. Binh sĩ Ấn Độ vẫn đóng ở đó và sát hại nhiều thường dân.

Ông cảm thấy thế nào khi ông đang xử lý những tổ chức khủng bố vốn từng cố giết ông?

Rất tốt. Tất cả đều bị xoá sổ. Cả giết và bị bắt.

Lashkar-i-Taiba và Jaish-i-Mohammed đã bị xoá sổ?

Họ không tấn công tôi. Bất cứ kẻ nào tấn công tôi đều đã đi đời.

Liệu có phải chúng đã đổi tên?

Đúng, chúng đã đổi tên và tái xuất...Khoảng 6 hoặc 8 tháng trước, chúng tôi đã công bố danh sách các tổ chức và thủ lĩnh bị cấm, khoảng 380 hay 390 gì đó. Giờ đây, chúng tôi đã bắt được 50% số đó, và số còn lại đang phải rút vào hoạt động bí mật.

Người Mỹ không thể hiểu nổi tại sao không thể tìm thấy Osama bin Laden?

Bởi vì họ không biết rõ về môi trường ở đây, đó là lý do tại sao họ không hiểu...Ở đây núi rất cao - khoảng 3.000 m - 4.000m, không có cơ sở hạ tầng thông tin liên lạc và có một số người tiếp tay cho Bin Laden.

Ông có nghĩ rằng người Mỹ hiểu thế giới Hồi giáo?

Chắc chắn có vô số lỗ hổng trong cái sự hiểu của phương Tây.

Ông có nghĩ Tổng thống Mỹ có mục tiêu đúng đắn là loại trừ Al Qaeda?

Mục tiêu đó là đúng, nhưng vẫn bị hạn chế bởi vì hành động quân sự thôi chưa đủ. Hành động quân sự khiến anh không có thời gian huy động các công cụ khác để đi thẳng vào vấn đề côt lõi gây ra chủ nghĩa khủng bố...Vậy chiến lược tổng thể là gì? Đó là chủ nghĩa cực đoan, điều đó mới là quan trọng. Chủ nghĩa cực đoan nằm ngay trong ý thức của con người. Do đó, nó cần phải có một chiến lược hoàn toàn khác.

Chiến lược gì vậy?

Anh phải giải quyết vấn đề cốt lõi trên phương diện quốc tế. Quân sự không phải là câu trả lời cuối cùng - anh có thể giết người nhưng anh không đạt được một cái gì. Người ta nghĩ ""có trong tay được Osama bin Laden và Zawahiri"". Anh có được Osama và Zawahiri, tốt thôi, mai anh sẽ giết họ, tôi đảm bảo với anh rằng anh chẳng đạt được cái gì. Phải rõ ràng như vậy.

Bởi vì anh không giải quyết vấn đề thực sự?

Tất nhiên. Anh chưa giải quyết vấn đề chủ chốt. Vì Chúa, đừng có thiển cận như vậy. Hai con người đó chẳng có nghĩa gì cả. Có phải anh nghĩ rằng, cái người đàn ông ngồi trên những quả núi không thể tiếp cận nổi lại đang chỉ đạo hoạt động ở tận Tây Ban Nha và London. Anh đã mắc sai lầm đáng buồn. Do đó, khi Osama và Zawahiri trở thành những biểu tượng, điều đó không có nghĩa rằng, nếu anh giết hai người họ thì mọi thứ trên thế giới này đều ổn. Sẽ chẳng có sữa và mật ong nào chảy ra sau khi anh giết hai người đó. Làm ơn hãy hiểu điều đó.

  • Trần Kiên (gt)
Việt Báo
contentlength: 10783
Chia sẻ
Bấm ngay
Đăng Ký xem video hay mới nhất

Video nổi bật

Vì sao 12 vệ sĩ lại chạy bộ quanh xe bọc thép của lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong-un?
00:00 / --:--

VẤN ĐỀ PHóNG Sự NÓNG NHẤT

Chay Nha tho Duc Ba Paris

Cháy Nhà thờ Đức Bà Paris

Vụ cháy không gây thiệt hại về người nhưng đã phá huỷ nghiêm trọng công trình kiến trúc nổi tiếng thế giới - Nhà thờ Đức Bà Paris.

152 du khach Viet mat tich o Dai Loan

152 du khách Việt mất tích ở Đài Loan

Giới chức Đài Loan ngày 25/12 xác nhận rằng họ đã mất liên lạc với 152 du khách Việt Nam sau khi những người này tới sân bay thành..